0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

В чем разница между ill и sick

В чем разница между ill и sick?

Нет времени? Сохрани в

What’s good, everyone?! Пока осень еще не в разгаре, и воздух не достаточно остыл, есть смысл поискать в Google способы укрепления иммунитета и узнать о разнице между sick и ill! Сегодня покажем вам значения этих довольно похожих прилагательных, расскажем об их грамотном употреблении и покажем примеры для ясности. Help yourselves!

Надеемся, вы находитесь в здравом расположении духа и заряжены на крутую и красивую осень! Никто не хочет болеть, но с наступлением этой поры приходят дожди и холода, а следовательно, риск заболевания возрастает. Так что better watch out!!

Итак, если вам все же не повезло, то вы . Что? Got sick? Or fell ill? Оба прилагательных обозначают болезнь, недомогание. И как в русском языке слово «больной» может иметь разные значения, так и «sick» с «ill» различаются. Короче, самое общее понятие — not in good health (не здоров).

Итак, слова взаимозаменяемы. Но поскольку их все-таки два, то разница между ними имеется. Давайте разберемся!

I was ill this time last year, but I’m fine now. – Я был болен в этом время в прошлом году, но сейчас я в порядке.
Nancy looks ill. I wonder what’s wrong with her. – Нэнси выглядит больной. Интересно, что с ней случилось?
I felt sick and had to go home at lunchtime. – Мне почувствовал себя плохо и пришлось пойти домой на обеде.

Оба слова можно использовать с глаголами: be, become, feel, look or seem. Но, перед существительным обычно употребляется «sick», а не «ill».

She’s been looking after a sick child (not «ill child») this week, so she’s not at work. – Она присматривает за больным ребенком на этой неделе, поэтому она не на работе.

«To be sick» в британском английском обычно относится к тошноте и используется в значении «to vomit» – «рвать». В американском — это более общее значение «to be unwell» – пребывать в плохом самочувствии.

Статья в тему:  3 лицо ед ч. Образование форм повелительного наклонения. Ошибки при употреблении личных местоимений

Почитать об отличиях американского и британского английского языка можно здесь.

1. Ache

Ache — продолжительная, неострая боль. Ее еще называют тупой или ноющей. У существительного ache есть много производных в зависимости от той части тела, которая болит: a headache (головная боль), a toothache (зубная боль), an earache (ушная боль), a backache (боль в спине).

I feel a slight headache but it’s ok, I can stand it. — Я чувствую небольшую головную боль. Но все в порядке, я могу ее вытерпеть.
My son has got a dull ache in his shoulder. — У моего сына ноющая боль в плече.

Существительное heartache используется для описания душевной боли.

Nina’s ex-boyfriend caused her nothing but heartache. — Бывший молодой человек Нины причинил ей только душевную боль.

Глагол to ache обозначает «вызывать небольшую боль».

Mary’s muscles usually ache after an intense workout in a gym. — После интенсивной тренировки в зале у Мэри обычно болят мышцы.

Ailment (сущ.) — Недомогание, несерьезные проблемы со здоровьем, плохое самочувствие. Более книжный и академический вариант слова ill.

I need to cure my father`s ailment — Я должна помочь моему отцу вылечить недомогание.

Пусть все эти слова и значат то, чего мы никому не желаем, но разницу между ними знать нужно.

А чтобы точно знать все тонкости языка и общения, нужно заниматься с профессионалами.
Ни на что не намекаем, но мы — профессионалы.
Говорите с миром на одном языке.
Ваш ВКС-IH.

Статья в тему:  Заявление в военкомат на магистратуру

Особенности sick и ill

Теперь рассмотрим ещё одну пару слов. Это прилагательные sick и ill. Разберемся какое когда использовать.

Прилагательное Sick означает больной, тот, кто чувствует физическое недомогание.

  • Sick men shouldn’t go to work. — Больным людям не желательно ходить на работу.
  • Max is off today, he is sick. — Макс не работает сегодня, он болной.

Также Sick может переводиться как «душевная ментальная болезнь».

  • Any­one, who hurts a old per­son is sick — Тот, кто может причинить боль пожилому человеку — душевнобольной.

Прилагательное sick также может означать «неприятный», «отвратительный».

  • I can’t stand his sick — Терпеть не могу его отвратительные шутки.

Одно из самых распространенных выражений с sick — to feel sick (чувствовать тошноту).

  • Air trav­els make Anna feel sick. — Авиаперелеты заставляют Анну чувствовать тошноту.

Когда необходимо позвонить на работу и предупредить, о том, что вы больны, используйте фразы

  • to call in sick
  • to report sick.

Our accoun­tant Jeff called in sick. He will be on the sick leave for three days. — Наш бухгалтер Джефф сообщил, что заболел. Он будет на больничном три дня.

Прилагательное Ill означает нездоровый, больной. Так называют человека, который отравился или заболел в результате травмы или хронической болезни.

  • He ate some poor­ly cooked mush­rooms and now he is seri­ous­ly ill. — Он съел плохо приготовленные грибы, сейчас серьезно болен.

Также слово Ill используется в значении — «плохой», «вредный».

  • His ill tem­per can ruin life of the whole team. — Его дурной характер может испортить жизнь всей команде.
Статья в тему:  Что нужно делать, если ваш начальник – психопат? Как понять, что ваш начальник — психопат? Склонность к скуке и нехватка острых ощущений

Рассказать о том, что кто-то заболел можно фразами:

  • to fall ill
  • to be tak­en ill

Poor thing, she was tak­en ill on the Christ­mas Eve. — Бедняжка, она заболела в канун Рождества.

Устойчивые выражения

Кроме основных значений, данные слова могут быть частью идиом или устойчивых выражений. Их лучше запомнить.

  • a sick burn — остроумная и колкая ремарка, которая заставляет чувствовать кого-то глупо или смущенно
  • to be off sick (BrE) — быть на больничном
  • to be out sick (AmE) — быть на больничном
  • to be wor­ried sick — сильно волноваться
  • to be (as) sick as a par­rot — чувствовать себя несчастным или разочарованным из-за произошедшего
  • to be sick and tired of some­thing — нет сил терпеть
  • ill health — плохое самочувствие
  • ill feel­ing — враждебность, неприязнь
  • to be crit­i­cal­ly ill — быть тяжело больным
  • to be ter­mi­nal­ly ill — быть смертельно больным
  • to speak ill about smb — говорить плохо о ком-либо

Всегда оставайтесь здоровыми и учитесь в удовольствие!

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector