Особенности русского классицизма в литературе
Содержание
Классицизм как направление в искусстве зародился во Франции в конце 17 века. В своём трактате «Поэтическое искусство» Буало обозначил основные принципы этого литературного направления. Он считал, что литературное произведение создаётся не чувствами, а разумом; для классицизма вообще характерен культ разума, вызванный убеждённостью в том, что изменить жизнь к лучшему может только просвещённая монархия, абсолютная власть. Как в государстве должна осуществляться строгая и чёткая иерархия всех ветвей власти, так и в литературе (и в искусстве) всё должно быть подчинено единым правилам, строгому порядку.
С переводе с латинского, classicus означает образцовый или первоклассный. Образцом для писателей-классицистов была античная культура и литература. Французские классики, изучив поэтику Аристотеля, определили правила своих произведений, которых в дальнейшем придерживались, и это стало основой становления основных жанров классицизма.
Чтобы получить доступ к этому и другим видеоурокам комплекта, вам нужно добавить его в личный кабинет, приобрев в каталоге.
Получите невероятные возможности
Конспект урока «Жанр оды. Оды Державина»
Сегодня на уроке мы:
– Вспомним, что такое ода и какой она может быть.
– Узнаем, как развивался жанр оды в России XVIII века.
– Разберёмся, что же особенного было в одах Гавриила Романовича Державина.
Ода – это жанр лирической поэзии, который прославляет важные исторические события, монархов, героев и их подвиги.
Зародился этот жанр во времена античности. Тогда оды делили на «хвалебные» и «плачевные». Существовали даже «плясовые» оды. В Средние века одическая поэзия исчезла из литературы и возродилась только в эпоху Ренессанса.
Но настоящий расцвет этого жанра пришёлся на эпоху Просвещения. А точнее, на период классицизма, когда античное искусство стало главным образцом для подражания. Каноны современной оды разработал уже знакомый нам Никола Буало в трактатах «Искусство поэзии» и «Рассуждения об оде».
В России первую оду написал Василий Кириллович Тредиаковский в 1734 году. Называлась она так: «Ода торжественная о сдаче города Гданска». Кроме того, он дал жанровое определение оды и выявил её отличительные признаки. Все оды Тредиаковский разделил на два вида: хвалебные и нежные.
Большой вклад в развитие оды внёс Михаил Васильевич Ломоносов.
Можно сказать, что он довёл этот жанр до совершенства и закрепил его основные черты.
Во-первых, писать оды следовало только высоким стилем.
Во-вторых, для русской оды было характерно обилие риторических вопросов и восклицаний, а также разнообразных обращений к читателю, к лицу, которому ода посвящена, к Родине, Богу и так далее. То есть, строилась она по законам ораторского искусства.
Третьей отличительной чертой можно назвать красочность, которая проявлялась в активном использовании ярких эпитетов и метафор.
Четвёртая особенность оды характерна для всего искусства классицизма – это использование образов из древнегреческой мифологии.
Лучшим стихотворным размером для торжественной оды Ломоносов считал четырёхстопный ямб.
Разработку жанра оды считают одной из важных заслуг ученого в области русской словесности.
Итак, мы видим, что Тредиаковского можно назвать создателем русской оды, Ломоносова – теоретиком, но рядом с ними всегда стоит и третье имя – Гавриила Романовича Державина.
В чём же его заслуга, если Ломоносов уже довёл этот жанр до совершенства?
Дело в том, что Гавриил Романович Державин изменил русскую оду. И изменения эти были прямо скажем революционными для эпохи классицизма. С одной стороны, Державин отстаивал идеи классицизма, а с другой – сам же их нарушал, делая закат классицизма неизбежным. Эту двойственность можно проследить в державинских одах.
В России самой известной одой поэта считается «Фелица». Написал её поэт в 1782 году. После того как в журнале «Собеседник любителей российского слова» «Фелицу» опубликовали, Державин в мгновение стал самым популярным поэтом страны. Его ода произвела фурор на читателей и до слёз растрогала императрицу Екатерину II.
Императрица отблагодарила поэта дорогим подарком. Она послала ему золотую табакерку с 5 000 рублей и выразительной надписью на пакете: «Из Оренбурга от Киргизской Царевны мурзе Державину». Так что же особенного в этой оде?
«Фелица» – это похвальная ода, то есть воспевающая достоинства и заслуги императрицы. Имя Фелица Державин взял из нравоучительной сказки, которую написала сама Екатерина II. Написана эта похвальная ода четырёхстопным ямбом – размером, который Ломоносов определил идеальным для жанра оды. Поэт обращается к адресату оды напрямую – это тоже особенность жанра. А что необычного было в державинской оде?
Во-первых, сам характер похвалы. Для оды классицизма характерно обожествление монарха или героя. Его фигура становилась титанической. Вот, например, отрывок из оды Ломоносова:
В полях кровавых Марс страшился,
Свой меч в Петровых зря руках,
И с трепетом Нептун чудился,
Взирая на российский флаг.
Античные боги пасуют перед мощью русского императора и его державы.
Сам образ императрицы описан Ломоносовым возвышенно и величественно:
Сия тебе единой слава,
Монархиня, принадлежит,
Пространная твоя держава,
О, как тебя благодарит…
Ломоносов создаёт абстрактный образ идеального монарха, восхваляя его.
А что же Державин? Державин рисует земной, очень человечный образ. Он подчёркивает её милосердие и снисходительность, хвалит бытовые привычки:
Мурзам твоим не подражая,
Почасту ходишь ты пешком,
И пища самая простая
Бывает за твоим столом.
Это совершенно против канона оды, которая должна быть написана только высоким штилем. Но императрице понравился живой и тёплый образ, созданный поэтом.
При этом, императрица остаётся идеалом и образцом для подражания, у которой лирический герой просит совета:
Подай, Фелица, наставленье:
Как пышно и правдиво жить,
Как укрощать страстей волненье
И счастливым на свете быть?
Человечный образ и бытовые детали совершенно нехарактерны для оды, но Державин идёт ещё дальше. Он соединяет не соединяемое – в высокий жанр оды он добавляет низкий жанр сатиры.
Поэт создаёт не только идеальный образ императрицы, он противопоставляет его образу вельможи, который погряз в праздности и лени.
Мятясь житейской суетою,
Сегодня властвую собою,
А завтра прихотям я раб.
Высмеивая пороки вельмож, противопоставлением Державин возвышает образ Екатерины. А возвышая, указывает ей на её предназначение:
Тебе единой лишь пристойно,
Царевна! Свет из тьмы творить;
Деля Хаос на сферы стройно,
Союзом целость их крепить;
Из разногласия согласье
И из страстей свирепых счастье
Ты можешь только созидать.
Интересно, что пороки вельможи описаны так ярко и точно, что многие царедворцы узнали себя в державинских строках. Например, князь Потёмкин и князь Вяземский, граф Орлов и многие другие. Соединение оды и сатиры работало на главную идею Просвещения – борьбу истины и порока, кроме того, такой союз делал оду очень злободневной.
Соединяет высокий и низкий штиль Державин очень смело, многие бытовые подробности или слова употреблять в светском обществе того времени было просто немыслимо. Ещё одно нарушение канона классической оды проявляется в образе автора. Несмотря на то, что оды классицизма строились как обращение, образа автора в них не было – только образ адресата. Ведь, как мы помним, классицизм стремится к объективности. Державин создаёт полновесный образ лирического героя. В «Фелице» очень много авторского «я», много субъективного. Поэтому создаётся ощущение не хвалебного гимна, а задушевной беседы.
Ода «Бог» была написана в 1784 году, но работу над ней поэт начал за четыре года до этого. Оду «Бог» можно назвать самым известным произведением Державина. Её перевели на 12 языков, включая японский. Существует около 8 вариантов перевода оды на немецкий язык, и 15 на французский.
Ода «Бог» – это философская ода. Вспомним, что Тредиаковский делил все оды на хвалебные и нежные. Здесь же мы видим рассуждение поэта о божественной и человеческой природе.
В первых строфах оды Державин славит Бога. Восхваляя величие божества, поэт задаётся вопросом, что есть человек в масштабе Вселенной:
Как капля, в море опущенна,
Вся твердь перед тобой сия.
Но что мной зримая вселенна?
И что перед тобою я?
«Ничто», – отвечает себе поэт. И тут же говорит:
Ничто! – Но ты во мне сияешь
Величеством твоих доброт;
Во мне себя изображаешь,
Как солнце в малой капле вод.
Бог создал человека по своему образу и подобию, значит, в человеке есть отражение божественного величия и силы. Дальше рассуждая о человеческой природе, поэт говорит о том, что в человеке соединяется земное и божественное:
Где кончил тварей Ты телесных,
Где начал Ты духов небесных,
И цепь существ связал всех мной.
Я средоточие живущих,
Черта начальна Божества;
Я телом в прахе истлеваю,
Умом громам повелеваю,
Я царь, – я раб; – я червь, – я Бог.
Человек велик и ничтожен одновременно, он создание Бога, воплощение божественного. Какой вывод делает поэт в последних строфах?
Последние строфы философской оды полны любви и благодарности к Творцу. В них же указано предназначение человека, как создания Бога:
То слабым смертным невозможно
Тебя ничем иным почтить,
Как им к Тебе лишь возвышаться
То есть мы видим, что поэт высказывает идею, характерную для эпохи Просвещения. Он говорит о необходимости совершенствовать себя, чтобы возвыситься к Богу. Ода «Бог» написана позже революционной «Фелицы». Но она полностью соответствует канонам классицизма и идеям Просвещения.
Но Державин не ограничивал своё поэтическое творчество одами. Он создавал и так называемую «лёгкую лирику», объединённую в сборник под названием «Анакреонтические песни». Стихотворение «Русские девушки», в котором описывается народный танец «бычок», входит в этот сборник. Начинается оно с обращения:
Зрел ли ты, певец Тииский!
Как в лугу весной бычка
Пляшут девушки российски
Под свирелью пастушка?
Кто такой этот Тииский певец?
Так называли древнегреческого поэта Анакреонта. Лирика Анакреонта в основном была посвящена любви, земным радостям и наслаждениям.
Первым русским переводчиком Анакреонта был Антиох Кантемир. А Михаил Васильевич Ломоносов не только переводил стихи античного поэта, но и написал «Разговор с Анакреонтом», построенный в виде своеобразного спора с античным поэтом. К творчеству Анакреонта обращались Державин, Пушкин, Батюшков, Майков и многие другие поэты.
Державин в своих «Анакреонтических песнях», как и положено поэту-классицисту, обращается к античным реалиям. В стихотворении «Русские девушки» это упоминание античного лирика и античного же бога любви Эрота. Но при этом стихи Державина посвящены России. Он воспевает не только героев и царей, как приказывает классицизм. Поэта вдохновляют русские реалии: красота крестьянских девушек, грация народного танца.
Полный искр соколий взгляд,
Их усмешка — души львины
И орлов сердца разят? – пишет поэт о крестьянках, показывая не только внешнюю красоту девушек. У танцовщиц соколиные взгляды, полные искр, они способны сразить львиные души и орлиные сердца, то есть покорить любого мужчину.
Поэт подчёркивает их достоинства и сравнивает русскую красоту, русскую культуру с античной. Всё стихотворение представляет собой пять риторических вопросов и заключение. И к какому же выводу приходит поэт в заключении?
Коль бы видел дев сих красных,
Ты б гречанок позабыл
И на крыльях сладострастных
Твой Эрот прикован был.
Таким образом Державин утверждает превосходство русской культуры над древней античной.
Творчество Державина интересно прежде всего своей противоречивостью. С одной стороны, в нём можно увидеть следование законам классицизма и идеям Просвещения. С другой стороны, поэт легко эти законы нарушает, смешивает жанры, которые считались несовместимыми.
В предисловии «К читателям» сборника «Анакреонтические песни» Державин писал:
По любви к отечественному слову желал я показать его изобилие, гибкость, лёгкость и вообще способность к выражению самых нежнейших чувствований, каковые в других языках едва ли находятся.